赖上皇商妻 卷四 第68章

  他散漫的走着,丽莎就紧紧的跟着。
  唐相予跟她说,自己身体已经好了,没事了。可是丽莎听不懂,还是灿烂的望着他发笑。
  对此,唐相予感激又无奈。
  终于到了第五日,毡包来了一位客人。
  他身上穿着皮制的衣裳,脚下是马靴,腰间配着利刀。壮阔的身子同男人差不得多,可身上的那股杀伐之气却强得太多。
  不是匪徒身上的戾气,而是在战场上奔驰过,不惧生死的决绝。
  唐相予掀开毡包门帘,那眸中迸发的寒光将他从头到脚扫视了一遍。
  他又岂是怯懦的性子,迎着那道寒光,毫无畏惧。
  二人之间一种无声的考量和探究,在慢慢展开。
  男人走到二人中间,先于唐相予道:「这是克里多,我们番邦的勇士,按你们大周来讲,是领兵作战的将军。」
  唐相予点点头。
  男人将二人引至那张宰杀肥羊的桌子,丽莎为三人斟了三碗酥油茶。
  唐相予捧起碗,温热的触感,使得他身子都舒适了。这些日子,吃食上还算习惯,就是昼夜温差让他十分不适。
  端起这酥油茶,他想起了苏木。
  「酥油茶是用酥油和浓茶熬制而成。先将适量酥油放入特制的桶中,佐以食盐,再注入熬煮的浓茶汁,用木柄反复捣拌,使酥油与茶汁溶为一体,呈乳状即成。喝不惯的,只觉异味难忍,但多喝两口,便能体会其中的流放醇香。」
  「你没去过番邦,作何知道他们的酥油茶是特色,描述得如此详细,像是喝过。」
  「傻,我在话本里读过的。」
  男人和克里多一番对话,而后才转向唐相予,「你准备怎么做?」
  这几日,唐相予初步想好了对策,「我扮作专与番邦交易茶叶的茶商,和那位交道。只是需要克里多引荐,并做担保,我会以更低的价格卖更多的茶叶,以取得他的信任,自然就能知道良驹换茶叶的等量价值。从而打听出他与大周其他人往来的关系,进而搜罗更多的证据。」
  克里多再听完男人的翻译后,直直看过来,带着探究,仿佛在考量,他说的话到底有几分份量。
  男人再问,「茶叶哪里来?」
  唐相予嘴角牵了牵,「还记得送你茶叶的姑娘吗?」
  男人一愣,那个瘦得跟草一般的小丫头?
  那夜慌乱,人人皆惊慌,独她临危不乱,捧上两罐茶叶。那双眸中的镇定,男人瞧得真切,仿佛自己不是凶恶的抢匪,只是稀疏平常的人。
  也因为这点,使得他不敢随意动手,他只想要茶叶,并不想惹上某位身份不一般的人。
  唐相予再道:「九月正是成茶的日子,我敢保证,能奉上的绝对的顶级好茶,是番邦从未得到过的。」
  男人眉头皱了皱,不确定唐相予的话是否可信。那他不懂茶,那夜的茶除了包装比别的好,味道并无不同,一贯的苦涩。
  于是警告道:「并非番邦所有人都不懂茶,你别想以此诓骗!」
  唐相予自是应承,「绝无半句托词。」
  得了承诺,男人才用番邦话于克里多细说。
  克里多越听,一双眸子愈亮,看向唐相予的眼神也炙热了几人。
  「克里多问你,什么时候能将茶叶运来。」
  唐相予仔细估算此处到郡城的路程,快马加鞭,来回五日足矣。
  「五日!我需要有人掩护我回大周,以及一匹快马。」
  克里多不再废话,起身说了一通,便跨步离去。
  唐相予也站起身,看向男人,等着他回话。
  男人讲人送至门口,才转头,「明早出发。」
  得知唐相予要离开,丽莎整日闷闷不乐。傍晚,将吃食煮好,便偷偷走开了。
  她藏了他的一方丝绢,是白色的,上面绣了珍珠梅。丽莎不会刺绣,可她看得出来那花儿绣得不好。
  那位他深爱的姑娘大概也不喜欢这些吧!否则,心爱之人,为何送的礼物如此粗鄙。
  她喜欢看他安静沉思的模样,那张英俊的面庞,让人脸红心跳。
  大周不是都娶好几个媳妇儿吗?那么她是不是也可以陪在左右……
  可是她不敢,因为他每到夜里,总会拿起丝绢坐在月下。他定在思念她,他深深的爱着她,他的心里也再无旁人位置。
  直至第二日,唐相予都没见过丽莎,这个爱笑却又胆小的姑娘。
  唐相予还是那一身胡人装扮,坐上拉肉的板车上。身边是堆砌如山的牛羊,有了这些遮掩,勉强能掩饰自己与胡人相差甚远的身型。
  同行的有五六人,皆拉着整板车的牛羊,队伍极其壮观。
  男人仿佛是这个队伍的头领,他领导的前行,至关口,熟练的给守门是的卫兵塞银子,同他们交谈。
  此时的他,收起了那股凶狠,俨然一个圆滑的生意人。
  然后,似乎进行得不太顺利。
  卫兵收下了银子,却不肯放行,招呼了几人挨个检查板车。
  唐相予垂着脑袋,余光眼睁睁的瞥着卫兵越走越近。
  就在所有人都绷紧了神经,两个卫兵去到唐相予那辆。二人正要动手的间隙,唐相予忙自觉的将牛羊翻开。

招商银行股票走势和K线图分析预测

豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆书吧 - 豆豆言情 - 豆豆书库 - 言情小说网 - 美股精选 - 股票研究报告 - 股票分析 - Stock price target Forecast
CopyRight © 2020 本作品由豆豆言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。