朋友被我烦 幸运
记得当初设定女主角甄珍为法国女警的时候,只想着怎么浪漫地与男主角邂逅,与她男孩子般粗鲁性格不太协调的浪漫。
结果下笔以后——那个,法国警员和我们认知中的有什么不同啊?幸运没有在法国生活过,完全不知道啊!
可是为了写稿,在书籍查询无门的情况,我把脑筋动到朋友身上——因为她即将去巴黎攻读服装设计,所以认识一些法国朋友,平时都是聊天练法语……
幸运自己对法语的概念仅仅停留在一九九八法国世界杯的几首歌曲,确实满好听的。
我:×××,你还知道法国警察的等级职位有什么?有详细资料最好啦!
她:(倒)完全不了解啊。
我:呜呜呜呜,你是我唯一的希望了!
她:(汗)
我:你MSN上那么多老外,抓一个帮我问问啊!
她:那我试试看喔。等我把手头事忙完,过些时候再联络你。
我:好的,拜托了(双掌合十)
两天后,信箱里躺着一封信,是她和法国朋友的对话,里面一条条列着关于法国警察的名称和翻译。
看着这封信,真是好感动。
虽然后来文章里并没有那么详细,甚至也一笔带过,可是朋友还是那么认真去帮我询问、查找、翻译。
下面摘录一点职位翻译,作为资料和大家分享:) 顺便感谢我的亲亲好友和那个不认识的法国人。
C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers
这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。
La police Criminelle "la Crim"
刑警,打击犯罪的。
Pour la drogue
是负责稽查毒品的。
Elle surveille et enquete sur les reseaux politiques,les personalites etc...c'est lie a la securite du territoire
他们监督和调查研究网路、政策,和人物性格,是维护国家安全性的重要部门。
Et qui est la pour arreter les policiers qui ne respectent pas la loi
是专门负责办理那些藐视法律的警察的。
看来法语和英语还有有点相似之处,起码有几个词比较像。
记得以前心血来潮学过一段时间德语,虽然最后放弃了,可是印象还是满深刻的。
德语单字一般比英文长,但有不少还有几分相似,区别就是德语总要多加几个字母,增加背诵难度……
写这本小说的时候已经是深秋了。
秋天是多愁善感的季节,飘黄的落叶、迷蒙的细雨、黯淡的黄昏,有时会生出一种无法说清道明的愁思。
已经过了少年不识愁滋味的年代,也大抵不会为赋新词强说愁,可是总有情绪低谷时。
但也有幸福温暖的时刻。比如夜深人静时,打开橘色台灯,靠在床头重温以前看过的老书,偶有新的想法就动笔在旁边做些记录。对比当时看书的想法,别有一番乐趣。
临睡前比较适合看一些情绪舒缓的小品文或者散文。当然,有时枯燥的哲学理论也是催眠的良药啦!
而故事悬疑甚至恐惧感强的小说,就别在夜晚看了。
记得夏天时曾看过福尔摩斯探案集,看到《巴斯克猎犬》那章时,紧张到整夜不敢睡觉。
文字营造的恐怖与电视的直接感受不太一样,一种是看后脑海里会不断闪现眼睛看到的画面,一个是在心里联想涌现的画面,谁更吓人还真不好说。
不过这类书籍和影片还是偶尔调剂的时候看—下,不然胆小的人看还真吃不消。
〈半夜鬼上床〉可是让我吃尽苦头……
还有〈倩女幽魂〉、〈追日〉、〈画皮〉……哈哈,这样细数下来,看来自己以前还看了不少电影呢。
记得有一部穿越时空的神怪片,是茅山道士传人和班禅的转世一起到现代,使命是消灭妖行高深的千年狐狸精。
有个镜头最恐怖,就是狐狸精从挂在大厦的石碑上伸出爪子,把人吃掉。
那个镜头是虚晃一记,只表现受害人的恐惧表情。
现在看来没什么,可是对那时年纪尚小的自己,震撼性绝对是空前的,导致的后果就是——每次单独一个人在家,就是望着墙壁,生怕忽然伸出一只狐狸爪子!
如此情况持续一月有余,不过后来看到精彩的片子,还是鼓起勇气去看,不然很可惜。
比如〈僵尸探长〉、〈异形〉、〈终极战士〉等等等等,都是一再温习的电影,当然,绝对不会在晚上温习。
现在韩流强劲,听说韩国的恐怖片也很有特色。不过掂掂自己的胆量后,暂时还是算了,不想再重复被吓得半夜睡不着的情况啦!
从看书又说到电视电影,幸运的脑袋真是越来越混乱了。这次就写到这里,下次再和大家聊聊关于怀旧的话题!
招商银行股票走势和K线图分析预测
可不可以别纠缠 后记
CopyRight © 2020 本作品由豆豆言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。